您现在的位置:主页 > 英语写作指导 > 英语写作技巧 > 文章内容

even if 和even though 用法的区别

作者: admin2来源: 网络文章 时间: 2024-04-22

 【导语】英语语法让很多学生都头疼,因为复杂难懂的句式和词组有时难以记忆。 

 
even though 和 even if 均可用于引导让步状语从句,其细微区别是:
 
1. even if 引导的从句是往往是假设性的,相当于汉语的即使纵然就算哪怕。如:
 
Theyll stand by you even if you dont succeed.
 
即使你不成功,他们也会支持你。
 
Even if I have to walk all the way Ill get there.
 
即使我得一路走着去,我也要走到那里。
 
Even if it rains tomorrow, we wont change our plan.
 
即使明天下雨,我们也决不改变计划。
 
For my part, I plan to go to the party even if you decide not to go.
 
至于我,即使你决定不去参加晚会我也会去的。
 
Even if you saw him pick up the money, you cant be sure he stole it.
 
就算你看见是他拾起的钱,你也不能肯定钱就是他偷的。
 
正因为even if从句的内容通常是假设性的,所以有时还可用于虚拟语气;这样用的even if 与单独使用的if比较接近。如:
 
Even if he had the money, he wouldnt buy it.
 
他即使有钱也不会买它。
 
I would have married her even if she had been penniless.
 
即使她身无分文,我也会和她结婚。
 
2. even though 引导的从句内容往往是真实的,主要用于引出不利用于主句情况的信息,相当于汉语的尽管虽然。如:
 
He went out even though it was raining.
 
 
"Even if" 和 "even though" 在英语中都用于引出让步状语从句,表达即使在某种条件下,另一种情况仍然存在或可能发生的意思。尽管两者在大多数情况下可以互换使用,但在语境和强调点上还是有一些微妙的区别:
 
1. Even if:
   - 强调假设的情况,即使这种情况不太可能发生,结果依然会成立。
   - 常常引入一个较不真实的假设或可能性较小的情况。
   - 示例:Even if it rains tomorrow, we'll still go hiking.
 
2. Even though:
   - 强调已知的事实,即使这个事实已经存在或发生,另一个事实或行为依然成立。
   - 更多地用于陈述一种真实存在的或已知的困难、不利条件或事实。
   - 示例:Even though he knew the risks, he decided to climb the mountain.
 
总结来说,"even if" 更倾向于对未来的、假设的或潜在的情况作出让步,而 "even though" 则更多地指向现实的、已经存在的或确定的事实。不过,在实际应用中,二者常常可以互换,而不改变句子的基本含义。
 
尽管在下雨,他还是出去了。

even though  和 even if  均可用于引导让步状语从句,其细微区别是:

1. even if 引导的从句是往往是假设性的,相当于汉语的“即使”“纵然”“就算”“哪怕”。如:

They’ll stand by you even if you don’t succeed. 即使你不成功,他们也会支持你。

Even if I have to walk all the way I’ll get there. 即使我得一路走着去,我也要走到那里。

Even if it rains tomorrow, we won’t change our plan. 即使明天下雨,我们也决不改变计划。

For my part, I plan to go to the party even if you decide not to go. 至于我,即使你决定不去参加晚会我也会去的。

Even if you saw him pick up the money, you can’t be sure he stole it. 就算你看见是他拾起的钱,你也不能肯定钱就是他偷的。

正因为even if从句的内容通常是假设性的,所以有时还可用于虚拟语气;这样用的even if 与单独使用的if比较接近。如:

Even if he had the money, he wouldn’t buy it. 他即使有钱也不会买它。

I would have married her even if she had been penniless. 即使她身无分文,我也会和她结婚。

2. even though 引导的从句内容往往是真实的,主要用于引出不利用于主句情况的信息,相当于汉语的“尽管”“虽然”。如:

He went out even though it was raining. 尽管在下雨,他还是出去了。

Even though it’s hard work, I enjoy it. 虽然工作艰苦,我还是很喜欢。

He’s the best teacher even though he has the least experience. 他尽管经验最少,但教得最好。

Even though I didn’t know anybody at the party, I had a nice time. 尽管这次聚会上我谁也不认识,我也玩得挺痛快。

这样用的even thoughthoughalthough的意思比较接近,许多时候可以互换(注意:英语可以说thougheven though,但不能说even although)。如:

Even though [Thought, Although] I felt sorry for him, l was secretly pleased tha t he was having difficulties. 虽然我为他感到惋惜,但对他的困难却暗自高兴。

Even though [Thought, Although] we all tried our best, we lost the game. 虽然我们已尽了最大的力量,但还是输了。

相关推荐

要你有一定的语法基础和一定量的写作词汇(越高级越好),写作句型,就足可以应对常规的高考。 【技巧一:语法】 在你的语法达到一定层次之后,你就可以追求更多的变化了,比如,用虚拟语气句型it...[阅读全文]

1.写英语日记与英语学习的关系 人们常说:要真正学好英语,就要培养用英语思想的能力。但是,要做到这一点是不容易的。有一个简单易行的办法可以帮助我们练习用英语思想,那就是用英语写日记。...[阅读全文]