您现在的位置:主页 > 英语扩展阅读 > 文化背景 > 文章内容

西方国家俊男与美女的说法及典故

作者: admin来源: 网络文章 时间: 2016-09-28

在英语中,有关“俊男”和“美女”的种种说法及典故,不仅常见诸文学作品、报刊杂志,也常出现在西方人的日常交谈之中,表现了其顽强的生命力和鲜明的民族特色。

我们若能弄清它们的来龙去脉和使用情况,并能恰到好处地加以运用,往往可以精炼传神地传达意义,增强英语的表达力和感染力。此外,对于我们了解西方文化,扩大知识视野,提高文化素养,也大有裨益。

为此,本文收集了一些常见的相关成语,供广大英语学习者参考。

(一)“俊男”篇

1. Adonis 阿多尼斯

源于希腊神话。阿多尼斯,为希腊美女密拉乱伦所生,一出世就俊美动人。爱神阿芙洛狄特对其一见钟情,把他交给冥后珀耳塞福涅抚养。阿多尼斯长大后,冥后也爱上了他,舍不得让他离开。两位女神互不相让,遂请求主神宙斯裁决。后来,阿多尼斯外出狩猎时被野猪咬死。爱神闻讯痛不欲生,冥后深受感动,特许阿多尼斯的灵魂每年回阳世6个月,与爱神团聚。在艺术造型中,他常被塑造成风度翩翩的美少年,与阿芙洛狄特在一起。现在,Adonis已成为“美男子;美少年”的同义语。

【例句】With an Adonis like Mark at your side, you had better watch out. Half the girls in Tonbridge will be after him!有马克这样的美男子在你身边,你最好提防着点,汤布里奇半数的女子都会追求她。

2. Apollo 阿波罗

源于希腊神话。阿波罗,太阳神,宙斯与勒托的儿子,被视为真理的掌握者,他最古老的形象是高大、端正、长发、无须的美少年,其标志为七弦琴和弓箭。在西方文学作品中,Apollo已成为“美男子”的代名词,多用来喻指“风度翩翩、相貌俊美的青年男子”。

【例句】The young man could be called the Apollo of our filmdom. 这个青年大可以称为我们电影界中的白马王子。

3. Daphnis 达佛尼斯

源于希腊神话。据传,达佛尼斯是牧歌的创始人,是一位女神的弃子,被西西里岛的一位牧人发现并收养。他长相十分英俊,善吹奏笛子,演奏牧歌。关于这位美男子的爱情故事很多,但都以悲剧告终。这些传说经常出现在西方文学作品里,而Daphnis也常用来指代“美少年”。

【例句】“There's not a finer fellow in the service”,Osborne said,“nor a better officer, though he is not an Daphnis,certainly.” 奥斯本说:“虽然他不算英俊倜傥,但军队里谁也比不上他的为人,他做军官的本事也比别人强。”

4. Don Juan 唐璜

源于英国文学作品。传说中的唐璜英俊潇洒,风流倜傥,是个专门玩弄女性的浪子,他在意大利、德国、土耳其都有情妇。唐璜首先出现在西班牙作家莫利纳笔下,之后又在莫里哀、拜伦等众多文豪的作品中出现。在这些文学作品中,他都以玩弄女性者的形象出现,于是,Don Juan便用来喻指“花花公子”。

【例句】It is unworthy for a young man to try to be a Don Juan. 年轻人不值得去尝试当一个花花公子。

5. Narcissus 那喀索斯

源于希腊神话。相传,那喀索斯是河神刻斐索斯与水泽女神利里俄珀之子。他是一位长相十分清秀的美少年,却对任何姑娘都不动心,只对自己的水中倒影爱慕不已,最终在顾影自怜中抑郁死去。化作水仙花,仍留在水边守望着自己的影子。后来,Narcissus就成了“孤芳自赏者”、“自我陶醉者”的代名词。

【例句】Most people speak of him as a real Narcissus. 大多数人都说他是一个名副其实的孤芳自赏者。

(二)“美女”篇

1. Cleopatra 克娄巴特拉

源自埃及历史传说。克娄巴特拉是埃及托勒密王朝末代女王,以美色著称。《不列颠百科全书》说她“朱唇动情,下颔透着坚毅,眼若秋水,前额宽阔,鼻梁挺直”。她曾利用其绝世姿容和超群气度先后征服了两位罗马统帅为她效力,引发了许多重大历史事件,甚至可以说是改变了世界历史发展的进程。法国数学家、物理学家、哲学家帕斯卡有感于这段历史而写道:“倘若克娄巴特拉的鼻子稍桃恍鍪澜绲拿婷惨残砘崾橇硗庖桓鲅印!币虼耍珻leopatra's nose 常喻指“历史发展中的偶然因素”。

【例句】Now, some historians still attribute bombing the Pearl Harbor to Cleopatra's nose. 现在,仍然有一些历史学家把珍珠港事件的发生说成是偶然的。

2. Diana 狄安娜

源于罗马神话。狄安娜, 月亮女神,是太阳神阿波罗的孪生妹妹。她与阿波罗一样:喜欢森林、草原,因而也是狩猎女神。照神话里的说法,狄安娜身材修长、匀称,相貌美丽,又是处女的保护神,所以她的名字常成为“贞洁处女”的同义词。据说,她有很多求婚者,但她不愿结婚,宣称自己特别热爱自由,愿意与森林中的仙女们永远生活在一起。因此,在英语中,to be a Diana 可用来表示“终身不嫁”或“小姑独处”。

【例句】At the beginning of the 20th century , there were many girls who thought that to be a Diana meant to be independent. 二十世纪初,许多女孩子都认为实行独身主义就是独立。

3. Aphrodite 阿芙洛狄特

源于希腊神话。阿芙洛狄特,古罗马神话称其为“维纳斯”(Venus),是爱和美的女神,特洛伊王子帕里斯曾判她为最美的女神。关于她的恋爱故事很多,据说她深深地钟情于英俊的美少年阿多尼斯。在美术作品中,她的形象常常为健康、美丽的裸女。在现代西方社会,Aphrodite 常被用来给一切美丽的事物命名,或作为“美女”的同义语。

【例句】The diamond glitters like the awakened eyes of winged Aphrodite.金刚石像美人刚睡醒的眼睛一样,闪闪发光。

4. Marilyn Monroe 玛丽莲-梦露

源于美国电影女明星的名字。玛丽莲·梦露是美国当代著名美女电影演员。少女时代,她曾以一份名为《黄金梦》的裸体写真日历轰动全美。进入影坛后,她多扮演性感而头脑简单的金发女郎,以其绝色美貌和丰满诱人的身材成为炙手可热的巨星。如今,Marilyn Monroe已成为“性感美女”的代称。

【例句】The leading star of the film Seven Year Itch happened to be the *** symbol Marilyn Monroe. 影片《七年之痒》的主角正巧就是性感明星玛丽莲·梦露。

5. Tess 苔丝

源自英国作家哈代(Thomas Hardy)的长篇小说《德伯家的苔丝》(Tess of the D'Urbervilles )。苔丝系该小说中的女主人公,她是一个美丽、纯朴、善良的姑娘,家境贫寒,不幸遭到富人亚雷的*污。后来,因为在新婚之夜向丈夫克莱尔讲述了自己的不幸,又被克莱尔遗弃。在经历了一系列的打击之后,绝望中的苔丝杀死了亚雷,自己又被处以死刑。苔丝是一个被毁了幸福的纯洁无辜的妇女形象。因此,人们常用Tess来喻指“纯洁无辜的女人”。

【例句】Men from her company think she is a Tess because of her kindness. 因为她的善良,公司里的男职员们都认为她是个纯洁无辜的女人。

相关推荐

An American friend has invited you to visit his family. You've never been to an American's home before, and you're not sure what to do. Should you take a gift? How should you dress...[阅读全文]

You are what you eat. Nutrition experts often use this saying to promote better eating habits. What we put in our mouths does become a part of us. But we can look at this statement...[阅读全文]